早年的魚市場只有「現流」一詞,「流」是指臺語的「流水」,意即潮汐,海水在一天內會有兩次的漲潮和退潮,「一趟流水」便是指一次完整的漲潮或退潮之間,故而現流魚便是指漁船在出海後當天內回港販賣,未經冷凍、解凍的魚貨。而「現撈」與「現流」的讀音相近,故一開始可能為誤字,但市場也逐漸接受,並取其字義「現時撈取」來強調漁獲的離水時間更短,仍是活魚或剛進入僵直期的魚。故一般來說現撈會比現流新鮮。但由於目前水產市場的用詞混用等亂相,各類魚貨都標榜現撈、現流,因此建議在市場上挑魚時仍需自己觀察判斷。